AULA VIRTUAL DE TRADUCCIÓ

Curs de traducció de japonès online
Zona horària de Barcelona: GMT +2
Cursos de traducció de japonès online
TRIMESTRE DE TARDOR
: del 21/09 al 15/12
FESTIUS: 24/09, 12/10, 28/10-30/10 i 08/12

 

Perquè de traduir se n'aprèn traduint.

Aquests cursos t'interessen si fa ants que estudies japonès i veus en la traducció una sortida professional interessant, o si has estudiat la carrera de Traducció i Interpretació i o bé no l'has feta en japonès o bé has trobat a faltar hores de pràctica i feedback personalitzat.

Aquest curs 2020-2021 apunta't als cursos d'especialitat en traducció, amb els professionals de DARUMA Serveis Lingüístics, SL, amb 20 anys d'experiència en el sector de la traducció editorial i audiovisual.

 

Els nostres cursos de TRADUCCIÓ DE JAPONÈS online

TRADUCCIÓ DE MANGA

Dilluns de 17.00 a 18.30 h, amb Verònica Calafell - MATRICULA'T!

El creixement del mercat del manga en les últimes dècades ha col·locat la traducció del còmic japonès en el punt de mira de molts estudiants. Però com es tradueix un manga? Qui decideix què traduir, com, quan posar una nota al peu o un article? Qui decideix el títol? Com s'adapta una broma basada en un element cultural desconegut? Com es trasllada la jerarquia, l'ambigüitat...?

Un curs d'introducció a la pràctica traductora de manga per a estudiants de nivell avançat de japonès, amb material real i una perspectiva funcional i actualitzada de les necessitats del mercat editorial en llengua espanyola. Amb la traductora de les obres d'Urasawa i Takahashi, entre molts altres.

TRADUCCIÓ D’ANIME PER A DOBLATGE

Dilluns de 19.30 a 21.00 h, amb Maite Madinabeitia - MATRICULA'T!

Hi ha animes que han marcat la nostra infància i adolescència. Per a molts l'anime ha estat la finestra a través de la qual hem descobert el Japó i hem alimentat la nostra curiositat, la mateixa que ens ha portat a estudiar japonès.

Com es tradueix un anime? Quin material rebem, en quin format, quant temps tindrem? On comença i on acaba la responsabilitat del traductor? Amb quins reptes es troba i com pot superar-se en cada cas?

Un curs d'introducció a la pràctica traductora de l'anime per a estudiants de nivell avançat de japonès, de la mà de la traductora de Kimi no na wa i Weathering with you, entre moltes altres.

  Cursos de traducció de japonès onlineCurs en preparació Cursos de traducció de japonès onlineCurs en preparació Cursos de traducció de japonès onlineCurs en preparació  

I recorda que a l'AULA VIRTUAL ESPAI DARUMA tens també...

  Cursos de traducció de japonès online+ informació Cursos de traducció de japonès online+ informació  

INSCRIPCIÓ

Període lectiu: del 21 de setembre al 15 de desembre

Places: mínim 4 persones i màxim 15

Inscripció: omple el formulari que hi ha a continuació

Preus:

  • Traducció de manga (18 hores) – 270 €*
  • Traducció d'anime (18 hores) – 270 €*

* Els preus inclouen el material per al curs.

Promocions:

  • Matrícules abans del 20 d'agost – 5% de descompte**
  • Si ja ets alumne i portes a un amic – 10% de descompte per als dos**
  • Si et matricules a dos cursos (llengua, traducció, cultura) – 25% de descompte en el de menor import**
  • Si et matricules a tres o més cursos (llengua, traducció, cultura) – 50% de descompte en el de menor import**

** Descomptes no acumulables

Inscripció (fins el 18 de setembre)

Per a matricular-te en algun dels Cursos de Traducció de Japonès Online de l'Espai Daruma omple el següent formulari. Després, envia a la direcció de correu espaidaruma@daruma.es el comprovant de la transferència de 90 € en concepte de reserva realitzada prèviament al número de compte de Banca March ES48 0061 0164 1100 7965 0117 a nom de DARUMA, SL, escrivint en el concepte el curs en què t'inscriguis. La reserva no constitueix un càrrec addicional, sinó que es deduirà de l'import del curs, que cal abonar abans del 28 de setembre, i no està subjecta a devolució en cas de cancel·lació per part de l'alumne.