Descripció del curs 'Traducció de Manga'

El creixement del mercat del manga en les últimes dècades ha posat la traducció del còmic japonès en el punt de mira de molts estudiants. Però com es tradueix un manga? Qui decideix què traduir, com, quan posar una nota al peu o un article? Qui decideix un títol? Què es fa amb una broma basada en un element cultural desconegut?

El curs en línia de traducció de manga és un curs sobre pràctica traductora dividit en tres trimestres independents que poden cursar-se seguits o per separat. El 1r, a la tardor, realitza un acostament teòric i textual a la traducció de manga, i ens fixem en el paper del traductor i en aspectes concrets rellevants com l'oralitat, la versemblança, les onomatopeies o l'adaptació de referents culturals. El 2n, a l'hivern, posa el focus en reptes específics i recurrents en la traducció de manga, com són la varietat de perfils de personatges, l'especialització, la dissertació filosòfica o el misteri. Finalment el 3r, d'abril a juny, es concentra en la pràctica amb varietat de gèneres, una mostra dels diferents tipus d'històries que poden caure a les nostres mans.

El curs està dirigit a estudiants de japonès de nivell avançat (N1 o N2), treballem amb material real i una perspectiva funcional i actualitzada de les necessitats del mercat editorial en llengua espanyola.

Amb la sensei Verónica Calafell.

 

Trimestre de primavera: ACOSTAMENT PRÀCTIC A LA VARIETAT DE GÈNERES

1a sessió. Demografia vs. gènere
30 març, 17.15h
2a sessió. El combat, prototip del shonen
6 abril, 17.15h
3a sessió. El manga d'esports
20 abril, 17.15h
4a sessió. Les emocions, prototip de shojo
27 abril, 17.15h
5a sessió. L'entorn escolar, slice of life
4 maig, 17.15h
6a sessió. L'humor en 4 koma
11 maig, 17.15h
7a sessió. L'humor sostingut
18 maig, 17.15h
8a sessió. Màgia, que no sempre "magical girls"
25 maig, 17.15h
9a sessió. El manga per adults
1 juny, 17.15h
10a sessió. El terror
8 juny, 17.15h

(El programa pot tenir petits ajustos segons el desenvolupament del curs)

Trimestre de tardor

Clica per a veure tota la informació

Trimestre d'hivern

Clica per a veure tota la informació

Inscripció trimestre de primavera

Inscripció: del 28 de febrer al 27 de març

Període d'aquest trimestre: del 30 de març al 14 de juny

Durada del trimestre: 15 hores

Places: mínim 5 persones i màxim 15

Preu trimestral: 240 €

Promocions:

  • Si ja ets alumne i portes un amic – 10% de descompte per als dos*
  • Si ets membre de la Comunitat Manga Barcelona – 10% de descompte en la matrícula d'un curs*
  • Si et matricules a dos cursos (llengua, traducció, cultura) – 25% de descompte en el de menor import*
  • Si et matricules a tres o més cursos (llengua, traducció, cultura) – 50% de descompte en el de menor import*

* Descomptes no acumulables

Procediment: per a matricular-te al curs de traducció de l'Espai Daruma omple el següent formulari. Després, envia a la direcció de correu espaidaruma@daruma.es el comprovant de la transferència de 90 € en concepte de reserva realitzada prèviament al número de compte de Banca March ES48 0061 0164 1100 7965 0117 a nom de DARUMA, SL, escrivint en el concepte el curs en què t'inscriguis. La reserva no constitueix un càrrec addicional, sinó que es deduirà de l'import del curs, que cal abonar abans del 8 d'abril, i no està subjecta a devolució en cas de cancel·lació per part de l'alumne.