Albert Nolla

Traductor (2000 - actualitat)
Professor associat a la Universitat Autònoma de Barcelona (2004 - actualitat)

Llicenciat en Traducció i Interpretació a la Universitat Autònoma de Barcelona, amb estudis especialitzats a la Universitat de Sophia de Tokio (Japó) i Màster en Estudis Japonesos Avançats a la Universitat de Sheffield (Regne Unit).

Des de l'any 2000 es dedica a la traducció literària del japonès i l'anglès al català, amb més de setanta títols publicats. Entre els autors japonesos que ha traslladat al català hi ha Haruki Murakami, Kenzaburo Oe, Junichiro Tanizaki, Yasunari Kawabata, Banana Yoshimoto o Sayaka Murata. Entre els autores en llengua anglesa, destaquen noms com el de Paul Auster, John Irving, Khaled Hosseini o V. S. Naipaul, entre altres.

Combina la traducció amb la docència en la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, on dóna classes de llengua, cultura i literatura japoneses, tant en el Grau de Traducció com en el d'Àsia Oriental. També ha estat docent en el Màster en Estudis d'Àsia Oriental de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) i a Casa Àsia.