Descripción del curso 'Interpretación: enlace, simultánea y consecutiva'

El curso de interpretación de japonés es un curso teórico-práctico de la práctica interpretativa, es decir, la práctica de traducir oralmente, ya sea una conversación, un discurso o conferencia, una noticia... A menudo, los intérpretes no son más que una voz que oímos a menudo; en cambio, les vemos poco, ya sea porque trabajan desde una cabina o porque, aunque su presencia física sea requerida, intentan pasar desapercibidos. Al fin y al cabo, ellos son el canal de comunicación de personas con códigos distintos que sin ellos no podrían entenderse. Pero ¿qué aptitudes se necesitan para trabajar como intérprete? ¿En qué consiste y en qué no consiste su trabajo? ¿Qué modalidades de interpretación hay y cómo podemos estudiarlas / practicarlas / perfeccionarlas?

El curso online de traducción de interpretación es un curso sobre práctica interpretativa dividido en tres trimestres independientes que pueden cursarse seguidos o por separado.

Está dirigido a estudiantes de japonés de nivel avanzado (N1 o N2).

Con la sensei Shigeko Suzuki.

 

Trimestre de otoño: INTRODUCCIÓN Y GENERALIDADES – ¡Matricúlate!

1a sesión. Introducción a la práctica interpretativa: ¿cómo tiene que ser un intérprete física y mentalmente?
29 septiembre, 19.00h
2a sesión. La interpretación de enlace I: ¿qué es?
6 septiembre, 19.00h
3a sesión. La interpretación de enlace II: negociación comercial
13 octubre, 19.00h
4a sesión. La interpretación de enlace III: visita médica
20 octubre, 19.00h
5a sesión. La interpretación consecutiva I: ¿qué es?
27 octubre, 19.00h
6a sesión. La interpretación consecutiva II: presentación de un acto cultural
3 noviembre, 19.00h
7a sesión. La interpretación consecutiva III: presentación de promoción turística
10 noviembre, 19.00h
8a sesión. La interpretación simultánea I: ¿qué es?
17 noviembre, 19.00h
9a sesión. La interpretación simultánea II: noticias
24 noviembre, 19.00h
10a sesión. La interpretación simultánea III: discurso político
1 diciembre, 19.00h

(El programa puede tener pequeños ajustes según el desarrollo del curso)

Trimestre de invierno

Clica para ver toda la información

Trimestre de primavera

Clica para ver toda la información

Inscripción (hasta el 27 de septiembre)

Período de este trimestre: del 29 de septiembre al 14 de diciembre (15 horas)

Plazas: mínimo 5 personas y máximo 15

Inscripción: rellena el formulario que hay a continuación. Las personas inscritas en el trimestre de otoño tendrán preferencia en la reserva de plazas de los trimestres de invierno y primavera.

Precio trimestral: 240 €

Promociones:

  • Matrículas antes del 5 de agosto – 5% de descuento*
  • Si ya eres alumno y traes a un amigo – 10% de descuento para ambos*
  • Si eres miembro de la Comunidad Manga Barcelona – 10% de descuento en la matrícula de un curso*
  • Si te matriculas a dos cursos (lengua, traducción, cultura) – 25% de descuento en el de menor importe*
  • Si te matriculas a tres o más cursos (lengua, traducción, cultura) – 50% de descuento en el de menor importe*

* Descuentos no acumulables

Procedimiento: para matricularte en alguno de los Cursos de Traducción del Espai Daruma rellena el siguiente formulario. Después, envía a la dirección de correo espaidaruma@daruma.es el resguardo de la transferencia de 90 € en concepto de reserva realizada previamente al número de cuenta de Banca March ES48 0061 0164 1100 7965 0117 a nombre de DARUMA, SL, escribiendo en el concepto el curso en el que te inscribas. La reserva no constituye un cargo adicional, sino que se deducirá del importe del curso, a abonar antes del 1 de octubre, y no está sujeta a devolución en caso de cancelación por parte del alumno.