Descripción del curso online 'Traducción de Manga'

El crecimiento del mercado del manga en las últimas décadas ha puesto la traducción del cómic japonés en el punto de mira de muchos estudiantes. Pero ¿cómo se traduce un manga? ¿Quién decide qué traducir, cómo, cuándo poner una nota al pie o un artículo? ¿Quién decide un título? ¿Qué se hace con una broma basada en un elemento cultural desconocido?

Un curso sobre la práctica traductora de manga dividido en dos trimestres:
- El primero, el trimestre de invierno, realiza un acercamiento teórico y textual a la traducción de manga. Nos fijamos en el papel del traductor y en aspectos concretos relevantes como la oralidad, la verosimilitud, o la adaptación de referentes culturales.
- El segundo, el trimestre de primavera, pone el foco en retos recurrentes en la traducción de manga y trabaja una muestra de la variedad de géneros que pueden caer en nuestras manos.

El curso online 'Traducción de manga' está dirigido a estudiantes de japonés de nivel avanzado (N1 o N2), trabajamos con material real y una perspectiva funcional y actualizada de las necesidades del mercado editorial en lengua española.

Las sesiones del trimestre de invierno son los miércoles a las 17.15h, del 18 de enero al 22 de marzo, con la sensei Verónica Calafell.

 

Programa del trimestre de invierno: 'Bases teóricas de una disciplina práctica'

1a sesión. Expectativa vs. realidad, el papel del traductor
18 enero, 17.15h
2a sesión. Registro y caracterización y relación entre personajes
25 enero, 17.15h
3a sesión. Oralidad y verosimilitud I
1 febrero, 17.15h
4a sesión. Onomatopeyas: el contexto sonoro I
8 febrero, 17.15h
5a sesión. Onomatopeyas: el contexto sonoro II
15 febrero, 17.15h
6a sesión. Referencias culturales: domesticación vs. extranjerización
22 febrero, 17.15h
7a sesión. La variedad dialectal geográfica y temporal
1 marzo, 17.15h
8a sesión. La cortesía: fórmulas y tratamientos
8 marzo, 17.15h
9a sesión. La contextualización: explicar sin spoilers
15 marzo, 17.15h
10a sesión. El peligro de la literalidad
22 marzo, 17.15h

(El programa puede tener pequeños ajustes según el desarrollo del curso)

Trimestre de primavera

Clica para ver toda la información

Inscripción trimestre de invierno

Inscripción: del 22 de noviembre al 10 de enero

Período de este trimestre: del 18 de enero al 22 de marzo

Duración del trimestre: 15 horas

Plazas: mínimo 5 personas y máximo 15

Precio trimestral: 250 €

Promociones:

  • Si realizas la inscripción y el pago de la reserva antes del 30 de noviembre – 5% de descuento*
  • Si os matriculáis dos amigos por primera vez en algún curso de Espai Daruma – 5% de descuento para ambos*
  • Si ya eres alumno y traes a un amigo – 5% de descuento para ambos*
  • Si te matriculas a dos cursos (lengua, traducción, cultura) – 25% de descuento en el de menor importe*
  • Si te matriculas a tres o más cursos (lengua, traducción, cultura) – 50% de descuento en el de menor importe*

* Descuentos no acumulables

Procedimiento: para matricularte en el alguno de los cursos de Espai Daruma rellena el siguiente formulario. Después, envía a la dirección de correo espaidaruma@daruma.es el resguardo de la transferencia de 90 € en concepto de reserva realizada previamente al número de cuenta de Banca March ES48 0061 0164 1100 7965 0117 a nombre de DARUMA, SL, escribiendo en el concepto el curso en el que te hayas inscrito. La reserva no constituye un cargo adicional, sino que se deducirá del importe del curso, a abonar antes del 26 de enero, y no está sujeta a devolución en caso de cancelación por parte del alumno.