Descripción del curso online 'Traducción de Manga'

El crecimiento del mercado del manga en las últimas décadas ha puesto la traducción del cómic japonés en el punto de mira de muchos estudiantes. Pero ¿cómo se traduce un manga? ¿Quién decide qué traducir, cómo, cuándo poner una nota al pie o un artículo? ¿Quién decide un título? ¿Qué se hace con una broma basada en un elemento cultural desconocido?

Un curso sobre la práctica traductora de manga dividido en dos trimestres:
- La 1ª, el trimestre de invierno, realiza un acercamiento teórico y textual a la traducción de manga. Nos fijamos en el papel del traductor y en aspectos concretos relevantes como la oralidad, la verosimilitud, o la adaptación de referentes culturales.
- La 2.ª, el trimestre de primavera, pone el foco en retos recurrentes en la traducción de manga y trabaja una muestra de la variedad de géneros que pueden caer en nuestras manos.

El curso online 'Traducción de manga' está dirigido a estudiantes de japonés de nivel avanzado (N1 o N2), trabajamos con material real y una perspectiva funcional y actualizada de las necesidades del mercado editorial en lengua española.

Las sesiones del trimestre de primavera son los miércoles a las 17.15h, del 12 de abril al 14 de junio, con la sensei Verónica Calafell.

 

Programa del trimestre de primavera: 'Retos recurrentes y variedad de géneros'

1a sesión. El reto de la verosimilitud: el entorno escolar
12 abril, 17.15h
2a sesión. El reto de la verosimilitud: el manga de deportes
19 abril, 17.15h
3a sesión. La documentación: el manga de época
26 abril, 17.15h
4a sesión. La argumentación y el arte de trasladarla - deducciones
3 mayo, 17.15h
5a sesión. El humor, recursos para trasladarlo
10 mayo, 17.15h
6a sesión. Pistas para resolver un misterio
17 mayo, 17.15h
7a sesión. Poemas, canciones y otras creatividades
24 mayo, 17.15h
8a sesión. El lenguaje especializado - el traductor que no lo está
31 mayo, 17.15h
9a sesión. La magia y la creación de terminología
7 junio, 17.15h
10a sesión. Traducción de grandes obras
14 junio, 17.15h

(El programa puede tener pequeños ajustes según el desarrollo del curso)

Trimestre de invierno

Clica para ver toda la información