Vocabulario sobre las tarjetas de transporte en Japón

Vocabulario sobre las tarjetas de transporte en Japón

¡Las tarjetas de transporte en Japón son un imprescindible en tu viaje! Como bien sabrás, Japón es un país con una gran red de transporte público, especialmente ferroviario. En el caso de los trenes, puedes comprar un billete cada vez que quieras montar, pero coincidirás con nosotros en que no es la opción más cómoda, sobre todo si te pasas el día de aquí para allá explorando. Por eso te traemos una alternativa: las tarjetas de transporte.

Estas tarjetas sin contacto, conocidas en japonés como IC card (ICカード), son de prepago y puedes recargarlas en las máquinas de billetes de las estaciones de tren y en algunos konbini. Además, te servirán para otros transportes, como el autobús, y para pagar en máquinas expendedoras y en algunos establecimientos.

Hay varios tipos de tarjeta, dependiendo de donde te encuentres en Japón, pero las más famosas son Suica y Pasmo en Tokio y alrededores, e Icoca en la zona de Osaka.

Puedes conseguir una tarjeta física comprándola en una estación de tren o metro, o bien una digital. La tarjeta física tiene un depósito de 500 yenes, que puedes recuperar al devolver la tarjeta antes de tu vuelo de vuelta.

Por último, aquí tienes un poco de vocabulario sobre las tarjetas de transporte en Japón. ¡Buen viaje!

ICカード

aishīkādo

Tarjeta de transporte

券売機

kenbaiki

Máquina de billetes

改札口

kaisatsuguchi

Barrera de acceso, donde debes pasar la tarjeta de transporte

おつり

otsuri

Cambio

残額

zangaku

Saldo restante

チャージ

chāji

Recargar

¿Quieres saber cómo utilizar este vocabulario sobre las tarjetas de transporte en Japón? El vocabulario clave siempre se interioriza mucho mejor en contexto. Veamos algunos ejemplos:

券売機はどこですか。
kenbaiki wa doko desu ka
¿Dónde está la máquina de billetes?

どこでICカードチャージできますか。
doko de aishīkādo wo chāji dekimasuka
¿Dónde puedo recargar la tarjeta de transporte?

残額不足です。チャージしてください。
zangaku fusoku desu. chāji shite kudasai
Su saldo es insuficiente. Por favor, recargue (la tarjeta).

En septiembre volvemos con más grupos de japonés —estrenamos dos de nivel iniciación y otro de nivel intermedio-avanzado— nuestra oferta cultural a cargo de los mejores expertos y un nuevo curso de especialización de traducción.

Todo en Espai Daruma, tu academia online de japonés, cultura y traducción.