Vocabulario del baño en japonés
¿Te apetece un bañito? Seguro que, en alguna ocasión, viendo anime, te ha llamado la atención ver que los miembros de la familia entran y salen de la misma agua o que un padre se baña con sus hijos, como en Mi Vecino Totoro, sin ir más lejos.
En Japón la cultura del baño está muy arraigada al estilo de vida: es el ritual de descanso antes de ir a dormir.
De hecho, el objetivo no es la limpieza diaria del cuerpo (se lavan fuera antes de entrar, ya sea de pie o sentados), sino la relajación; y, en el caso de los baños públicos, el componente social y lúdico. He aquí el vocabulario clave del baño en japonés, ¡toma nota!
熱い
Caliente
冷たい
Agua fría
浴衣
Vestimenta tradicional japonesa hecha de algodón. Se usa principalmente para el verano o estaciones cálidas
湯
Agua caliente
銭湯
Baño público japonés
温泉
Aguas termales japonesas
¿Quieres saber cómo utilizar estas palabras? El vocabulario clave siempre se interioriza mucho mejor en contexto. Veamos algunos ejemplos:
この温泉のお湯は熱すぎて入れないよ!
kono onsen no oyu wa atsu sugite, hairenai yo!
¡El agua de este onsen está demasiado caliente para meterse!
これは「お湯」じゃない!冷たい水だよ!
kore wa oyu ja nai! tsumetai mizu da yo!
¡Esto no es agua caliente! ¡Está helada!
毎日、18時になると、叔父さんは浴衣を着て、銭湯へ行きます。
mainichi, jûhachi ji ni naru to, ojisan wa yukata wo kite, sentō e ikimasu
Todos los días, al tocar las 18 h, el señor se pone el yukata y se va al sentō.