
Vocabulari d'estiu en japonès II
Malgrat la calor i la humitat, l’estiu al Japó té moltes coses a oferir, i amb aquest vocabulari, (més el de l’altre article sobre vocabulari de l’estiu) et sentiràs més preparat per a afrontar l’aventura.
Un dels clars protagonistes de l’estiu japonès és l’Obon, la festivitat en honor als avantpassats. Ho coneixes? Si vols descobrir més sobre aquest esdeveniment tan especial, ho pots fer aquí.
I, ara sí, anem a aprendre una mica més de vocabulari d’estiu en japonès!
蒸し暑い
Calor amb humitat, típica del Japó a l'estiu
風鈴
Campaneta tradicional japonesa que es col·loca en les finestres a principis d'estiu
日焼け
Pell cremada pel sol
お盆
Obon, festivitat en honor als avantpassats
うちわ
Ventall japonès
そうめん
Fideus que se solen servir freds
¿Vols saber com utilitzar aquest vocabulari d’estiu en japonès? El vocabulari clau sempre s’interioritza molt millor en context. Vegem alguns exemples:
日本の夏といえば、お盆が見どころですね。
nihon no natsu to ieba, obon ga midokoro desune
L’Obon és el punt àlgid de l’estiu al Japó.
夏になると、ラーメンよりそうめんのほうが食べたい
natsu ni naru to, rāmen yori sōmen no hō ga tabetai
A l’estiu, prefereixo menjar sōmen que rāmen.
風鈴の音を聞くと、夏を感じます。
fūrin no oto wo kiku to, natsu wo kanjimasu
En escoltar el so de les campanetes, se sent l’estiu.