Vocabulari per a moure't pels carrers del Japó​

Llest per a explorar els carrers del Japó com tot un expert? Ja sigui si estàs buscant un parc, travessant el carrer o necessites arribar a un hospital, hi ha algunes paraules clau que t’ajudaran a moure’t pels carrers del Japó. Recórrer-les és una aventura en si mateixa, plena de descobriments, però també de desafiaments lingüístics. Així que, la pròxima vegada que estiguis al Japó, no oblidis aquest vocabulari clau.

Una de les paraules clau per a moure’t per allí és: 横断歩道 (ōdanhodō), el pas de vianants. No hi ha res com l’emoció de creuar una d’aquestes interseccions gegants a l’estil Shibuya. No et preocupis, els cotxes al Japó són bastant respectuosos amb les normes de trànsit. Quan demanis indicacions, les paraules (migi, dreta) i (hidari, esquerra) et salvaran la vida, o almenys et portaran on vols anar.

Així que aquí ho tens! Amb aquest vocabulari sota el braç, ja pots llançar-te a l’aventura i moure’t pels carrers del Japó com un autèntic local.

通り

tōri

Carrer

横断歩道

ōdanhodō

Pas de vianants

migi

Dreta

hidari

Esquerra

公園

kōen

Parc

病院

byōin

Hospital

tera

Temple

神社

jinja

Santuari

Vols saber com utilitzar aquest vocabulari per a moure’t pels carrers del Japó? El vocabulari clau sempre s’interioritza molt millor en context. Vegem alguns exemples:

公園はどこですか。
kōen wa doko desu ka
On està el parc?

この あたりに病院が あります。 
kono atari ni byōin ga arimasu 
Per aquesta zona hi ha un hospital.

あの横断歩道をわたって、5分ぐらい歩いてください。
ano ōdanhodō wo watatte, go fun gurai aruite kudasai 
Creua aquest pas de vianants i camina uns cinc minuts.

Al setembre tornem amb més grups de japonès —estrenem dos de nivell iniciació i un altre de nivell intermedi-avançat— la nostra oferta cultural a càrrec dels millors experts i un nou curs d’especialitat de traducció.

Tot a Espai Daruma, la teva acadèmia online de japonès, cultura i traducció.